Bibliografie der deutschsprachigen Sektion der AIEO


Rack, Julius Franz,

Zum Reim- und Strophenbau bei Mistral nebst einer Übersicht über seine Rhythmik, Diss. Marburg 1902.

Radatz, Hans-Ingo,

„Der (wirklich) letzte Trobador: Jordi de Sant Jordi und die okzitanische Sprache“, in: Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik. Geschichte und Auftrag einer europäischen Philologie, hg. v. Angelica Rieger, Frankfurt/M. et al. 2000, 133-145.

Rauhut, Franz,

„Selbstdarstellung bei dem ältesten Trobador. Vorstudie zu einer personalen Theorie der Entstehung des Minnesangs, Formen und Selbstdarstellung“, in: Formen der Selbstdarstellung: Analekten zu einer Geschichte des literarischen Selbstporträts. Festgabe für Fritz Neubert anlässlich seines 70. Geburtstages , hg. v. Günter Reichenkron und Erich Haase, Berlin 1956, 347-361.

Raupach, Manfred,

„Elias Fonsalada. Kritische Ausgabe“, ZrP 90 (1974) 141-173.

Raupach, Manfred und Raupach, Margret,

Französische Trobadorlyrik. Zur Überlieferung provenzalischer Lieder in französischen Handschriften, Tübingen 1979.

Le rayonnement de la civilisation occitane à l’aube d’un nouveau millénaire. Actes du VIe Congrès International de l’AIEO, Vienne, 12 --19 septembre 1999, hg. v. Georg Kremnitz, Barbara Czernilofsky, Peter Cichon und Robert Tanzmeister, Wien 2001.
Le Rayonnement des Troubadours. Actes du Colloque de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Amsterdam 16-18 octobre 1995, hg. v. Anthonius H. Touber, Amsterdam 1998.

Reichenkron, Günter,

Passivum, Medium und Reflexivum in den romanischen Sprachen, Jena – Leipzig 1933.

Reichenkron, Günter,

„Zum Problem der Diphthongierung im Altprovenzalischen“, ZfSL 58 (1934) 160-170.

Reichenkron, Günter,

„Zu provenzalisch anar“, ZfSL 54 (1931) 188-189.

Reimann, Paul,

Die Deklination der Substantiva und Adjektiva in der Langue d’Oc bis zum Jahre 1300, Diss. Straßburg – Danzig 1882.

Reinsch, Robert,

„Ueber das Secretum secretorum des Pseudo-Aristoteles als Quelle eines noch unveröffentlichten provenzalischen Gedichtes“, ASNSL 68 (1882) 9-16.

Rensch, Karl Heinz M.,

„Veränderungen im Vokalsystem des provenzalischen Dialekts von Lafage aus der Sicht der generativen Phonologie“, Orbis 22,2 (1973) 343-352.

Rettig, Wolfgang,

„Raynouard, Diez und die romanische Ursprache“, in: In Memoriam Friedrich Diez: Akten des Kolloquiums zur Wissenschaftsgeschichte der Romanistik / Actes du Colloque sur l’Histoire des Études Romanes/ Proceedings of the Colloquium for the History of Romance Studies, Trier, 2.-4. Okt. 1975, hg. v. Hans-Josef Niederehe und Harald Haarmann, Amsterdam 1976, 247-271.

Rheinfelder, Hans,

„Le poète et le dictionnaire (Frédéric Mistral)“, Astrado 1 (1965) 146-151.

Richert, Gertrud,

Die Anfänge der romanischen Philologie und die deutsche Romantik, Halle 1914.

Richter, Elise,

„Altprovenzalisch barra Kiefer“, ZrP 31 (1907) 610-611.

Richter, Elise,

„Die Aussprache des u im Altprovenzalischen“, ZrP 45 (1925) 385-402.

Richter, Elise,

„Zur Entwicklung lat. apud > nprov. Emé“, ZrP 26 (1902) 532-551.

Richter, Elise,

„Zur Prov. en - Herr. Prov.-Katal. a-n-el“, ZrP 27 (1903) 193-197.

Richter, Reinhilt,

Die Troubadourzitate im „Breviari d'Amor“. Kritische Ausgabe der provenzalischen Überlieferung, Modena 1976.

Richter, Reinhilt,

„En marge d’une édition critique des citations de troubadours dans Matfré Ermengau“, Cultura Neolatina 38 (1978) 199-205.

Richter, Reinhilt und Lütolf, Max,

„Les poésies lyriques de Matfré Ermengau“, Romania 98 (1977) 15-33.

Richter, Reinhilt,

„Per il problema della tradizione contaminata nel Breviari d'Amor“, Medioevo Romanzo 1 (1974) 375-388.

Rieger, Angelica,

„Aimeric de Peguilhan“, „Altokzitanische Literatur“, „Arnaut Daniel“, „Bernart de Ventadorn“, „Bertran(d) de Born“, „Comtessa de Dia“, „Guilhem de Peitieus“, „Guiraut de Bornelh“, „Guiraut Riquier“, „Jaufré Rudel“, „Marcabru“, „Peire Cardenal“, „Peire Vidal“, „Raimbaut d’Aurenga“, „Raimbaut de Vaqueiras“, „Raimon de Miraval“, „Rigaut de Berbezilh“ und „Trobador“ (Lexikonbeiträge), in: Lexikon der Weltliteratur, Düsseldorf 1989, I, 59, 108-111, 204, 353 und 357; II, 654, 1211 und 1215; III, 1499; IV, 1915, 2254, 2255, 2389-2390 und 2447; V, 2887-2888.

Rieger, Angelica,

„Alamanda – une trobairitz dans l’entourage des comtes de Toulouse?“, ZrP 107 (1991) 47-57; überarbeitete Fassung in: Les Troubadours et l’Etat toulousain avant la Croisade (1209). Actes du Colloque de Toulouse (9 et 10 décembre 1988), hg. v. Arno Krispin, Bordeaux 1995, 183-192 (Annales de Littérature Occitane 1).

Rieger, Angelica,

„Aliénor d’Aquitaine et ses filles, détentrices des fils du réseau interculturel entre troubadours, trouvères et Minnesänger“, in: Autour d’Aliénor d’Aquitaine. Actes du Colloque de Saint Riquier (Décembre 2001), hg. v. Danielle Buschinger und Marie-Sophie Masse, Amiens 2002, 37-50.

Rieger, Angelica,

Amour de loin. Über die Geschicke eines schicksalhaften Motivs: Amin Maalouf und Jaufre Rudel“, in: Raumerfahrung – Raumerfindung. Erzählte Welten des Mittelalters zwischen Orient und Okzident, hg. v. Peter Ihring und Laetitia Rimpau, Berlin 2005, 291-312.

Rieger, Angelica,

„Beruf: Joglaressa – Die Spielfrau im okzitanischen Mittelalter“, in: Feste und Feiern im Mittelalter. Paderborner Symposion des Mediävistenverbandes, hg. v. Detlef Altenburg et al., Sigmaringen 1991, 229-242.

Rieger, Angelica,

„Comtessa de Dia“ (Lexikonbeitrag), in: Metzler Autorinnenlexikon, hg. v. Ute Hechtfischer et al., Stuttgart – Weimar 1998, 103-105.

Rieger, Angelica,

Dame plus bele que fée. Une expression proverbiale et son histoire dans les littératures française et occitane du Moyen Age“, in: Die Welt der Feen im Mittelalter/Le monde des fées dans la culture médiévale. II. Tagung auf dem Mont Saint- Michel/ IIe Congrès au Mont Saint-Michel (Mont Saint-Michel, 31 Octobre - 1er Novembre 1994), Greifswald 1994, 143-161 (Greifswalder Beiträge zum Mittelalter 32, Serie WODAN 47).

Rieger, Angelica,

En conselh no deu hom voler femna – Les dialogues mixtes dans la lyrique troubadouresque“, Perspectives médiévales 16 (1990) 47-57.

Rieger, Angelica,

Gran dezir hai de ben jazer. Die Bettgeschichten der Trobadors“, in: Abkehr von Schönheit und Ideal der Liebeslyrik, hg. v. Carolin Fischer und Carola Veit, Stuttgart – Weimar 2000, 48-65.

Rieger, Angelica,

Ins e·l cor port, dona, vostra faisso – Image et imaginaire de la femme à travers l’enluminure dans les chansonniers de troubadours“, CCM 28 (1985) 385-415.

Rieger, Angelica,

„La cobla esparsa anonyme – Phénoménologie d’un genre troubadouresque“, in: Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Université de Trèves (Trier) 1986, hg. v. Dieter Kremer, Tübingen 1988, 6, 202-218.

Rieger, Angelica,

„La dialectique du réel et du poétique chez les troubadours – Les quatre ‘protagonistes’ de la fin’amor“, RLR 87 (1983) 241-257.

Rieger, Angelica,

„La mala canso de Gui d’Ussel, un exemple d’«intertextualité de pointe»“, in: IIIe Congrès International de l’Association Internationale d’Études Occitanes. Montpellier, 20-26 septembre 1990. Contacts de langues, de civilisations et intertexutalité, hg. v. Gérard Gouiran et al., Montpellier 1992, 3, 1071-1088.

Rieger, Angelica,

La Poétesse de Carcassonne de Paul Heyse – ou: comment ‘moraliser’ la fin’amor“, in: „Il miglior fabbro...“. Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, par ses amis, ses collègues, ses élèves, Poitiers 1991, 485-496.

Rieger, Angelica,

„La réception des troubadours au seuil du XVe siècle: Le chant occitan de la LéandréideFifteenth Century Studies 21 (1994) <1995>, 209-277.

Rieger, Angelica,

„Le chansonnier de Domna Blanchemain, Trobairitz – Essai de reconstitution (d’après Francesco da Barberino)“, in: Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas. Universidade de Santiago de Compostela, 1989, Bd. 7: Sección IX. Filoloxía medieval e renacentista, A. Crítica textual e edición de textos, B. Historia e crítica literarias, hg. v. Ramón Lorenzo, La Coruña 1994 <1995>, 57-78.

Rieger, Angelica,

„Le vertige cathare au XXe siècle: Peter Berling et Les enfants du Graal (1991)“, in: Toulouse à la croisée des cultures. Actes du Ve Congrès International de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Toulouse, 19-24 août 1996, hg. v. Jacques Gourc und François Pic, Pau 1998, 2, 455-470.

Rieger, Angelica,

„Les troubadours-fantômes en Italie“, in: Atti del Secondo Congresso Internazionale della „Association Internationale d’Études Occitanes“. Torino, 31 agosto - 5 settembre 1987, hg. v. Giuliano Gasca Queirazza, Turin 1993, 1, 327-347.

Rieger, Angelica,

„L’image d’Alphonse II d’Aragon dans les vidas des troubadours“, in: „O cantar dos trobadores“. Actas do Congreso celebrado en Santiago de Compostela entre os días 26 e 29 de abril de 1993, Santiago de Compostela 1993, 263-287.

Rieger, Angelica,

„Prefazione“, in: Marirí Martinengo, Le trovatore II. Poetesse e poeti in conflitto, Milano 2001, 5-7.

Rieger, Angelica,

„Relations interculturelles entre troubadours, trouvères et Minnesänger au temps des croisades“, in: Le Rayonnement des troubadours. Actes du Colloque de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Amsterdam, 16-18. Octobre 1995, hg. v. Anton Touber, Amsterdam et al. 1998, 201-225.

Rieger, Angelica,

„Sektion 15 des XXVI. Deutschen Romanistentags. Provenzalistik, Altokzitanistik und Okzitanistik. Geschichte und Auftrag als Subdisziplin der Romanistik“ (Tagungsbericht), Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte/ Cahiers d’Histoire des Littératures Romanes 24 (2000) 214-217.

Rieger, Angelica,

„Singen auf dem Kreuzzug. Über das interkulturelle Netzwerk zwischen Trobadors, Trouvères und Minnesängern“, in: Internationalität nationaler Literaturen. Beiträge zum ersten Symposion des Göttinger Sonderforschungsbereichs, hg. v. Udo Schöning et al., Göttingen 2000, 485-500 (deutsche Kurzfassung von „Relations interculturelles entre troubadours, trouvères et Minnesänger au temps des croisades“, in: Le Rayonnement des troubadours. Actes du Colloque de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Amsterdam, 16-18. Octobre 1995, hg. v. Anton Touber, Amsterdam et al. 1998, 201-225).

Rieger, Angelica,

„Structures pornographiques chez Marcabru“, in: Scène, évolution, sort de la langue et de la littérature d’oc. Actes du Septième Congrès International de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Reggio Calabria-Messina, 7-13 juillet 2002, hg. von Rossana Castano, Saverio Guida und Fortunata Latella, 2 Bde., Roma 2003, 617-627.

Rieger, Angelica,

„Trobador-Mythen. Guilhem de Cabestanh und Jaufre Rudel“, in: Mittelaltermythen, hg. v. Ulrich Müller und Werner Wunderlich, Bd. 4: Künstler, Dichter, Gelehrte, Konstanz 2005, 487-528.

Rieger, Angelica,

„Trobairitz“ (Lexikonbeitrag), in: Metzler Lexikon Gender Studies / Geschlechterforschung, hg. v. Renate Kroll, Stuttgart – Weimar 2002, 392-393.

Rieger, Angelica,

Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus, Tübingen 1991 (Beihefte zur ZrP 233).

Rieger, Angelica,

Trobairitz, domna, mecenas: la mujer en el centro del mundo trovadoresco“, in: mot so razo, hg. v. Centre d’Estudis Trobadorescos, Castelló d’Empúries 2 (2003) 41-55.

Rieger, Angelica,

„Une chanson médiévale illustrée: «Mes yeux trompeurs ont bien causé ma mort» de Folquet de Marselha“ und „Les femmes troubadours“, TDCTextes et documents pour la classe (Centre National de documentation pédagogique)Les Troubadours 530 (15.11.1989) 6 und 10-11.

Rieger, Angelica,

„Un sirventes féminin – la trobairitz Gormonda de Monpeslier“, in: Actes du Premier Congrès International de l’Association Internationale d’Études Occitanes (Southampton, 4.-10.8.1984), hg. v. Peter T. Ricketts, London 1987, 423-455.

Rieger, Angelica,

„Was Bieiris de Romans Lesbian? Women’s Relations with Each Other in the World of the Troubadours“, in: The Voice of the Trobairitz. Perspectives on the Women Troubadours, hg. v. William D. Paden, Philadelphia 1989, 73-94.

Rieger, Angelica,

„Zukunftsaussichten und Perspektiven der deutschsprachigen Okzitanistik. Mit Diskussionsbeiträgen von Trudel Meisenburg, Jan Rüdiger, Tilbert D. Stegmann, Barbara Wehr und Ralf Bauer“, in: Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik. Geschichte und Auftrag einer europäischen Philologie, hg. v. Angelica Rieger, Frankfurt/M. et al. 2000, 15-33.

Rieger, Angelica, Ringger, Kurt und Schweickard, Cristine,

„Computer und Miniaturen: Schlüssel zur Literatur des Mittelalters“, Forschungsmagazin der Johannes Gutenberg-Universität Mainz 1 (1985) 23-26.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „A Handbook of the Troubadours, ed. Frank R. P. Akehurst and Judith M. Davis, Berkeley et al. 1995 (Publications of the UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies 26)“, Romance Philology 51 (1997) 120-126.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Cristine Schweickard, «Sobre·l vieill trobar e·l novel». Zwei Jahrhunderte Troubadourlyrik – Thematische Schwerpunkte und Schlüsselbegriffe, Frankfurt 1984“, RLiR 50 (1986) 626-628.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Elena Landoni, La teoria letteraria dei provenzali, Florenz 1989 (Biblioteca dell’Archivum Romanicum, Serie I, 220)“, RF 103 (1991) 293-295.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Elizabeth Wilson Poe, ‚Compilatio‘. Lyric Texts and Prose Commentaries in Troubadour Manuscript H (Vat. Lat. 3207), Lexington/Kentucky 1999 (The Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature 11)“, RF 114 (2002) 568-570.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Elisabeth Wilson Poe, From Poetry to Prose in Old Provençal. The Emergence of the «Vidas», the «Razos», and the «Razos de Trobar», Birmingham/Alabama 1984“, ZrP 102 (1986) 676-678.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Erich Köhler, Sociologia della fin’amor. Saggi trobadorici. Traduzione e introduzione di Mario Mancini, Padua 21987“, ZrP 105 (1990) 566-567.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Frank M. Chambers, An Introduction to Old Provençal Versification, Philadelphia 1985“, ZrP 104 (1988) 182-185.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Frauenlieder des Mittelalters (zweisprachig), übersetzt und herausgegeben von Ingrid Kasten, Stuttgart 1990 (Philipp Reclam jun.)“, ZrP 110 (1994) 210-212.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, Bd. 2: Les genres lyriques (Dir.: Erich Köhler), t. 1, fasc. 3: La lyrique occitane, Heidelberg 1989“, ZrP 105 (1990) 567-568.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Giuseppe E. Sansone, La Poesia dell’antica Provenza, Mailand 1984 (Bd. 1)“, ZrP 102 (1986) 228-30; und „Giuseppe E. Sansone, La Poesia dell’antica Provenza, Parma 1986 (Bd. 2)“, ZrP 103 (1987) 350-351.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Jörn Gruber, Die Dialektik des Trobar. Untersuchungen zur Struktur und Entwicklung des occitanischen und französischen Minnesangs des 12. Jahrhunderts, Tübingen 1983 (Beihefte zur ZrP 194)“, CCM 29 (1986) 381-385.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Katharina Städtler, Altprovenzalische Frauendichtung (1150 - 1250). Historisch-soziologische Untersuchungen und Interpretationen, Heidelberg 1990“, GRM 42 (1992) 242-250.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Maria-Luisa Meneghetti, Il Pubblico dei trovatori, ricezione e riuso dei testi lirici cortesi fino al XIV secolo, Modena 1984“, ZrP 103 (1987) 442-445.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Mario Mancini, La gaia scienza dei Trovatori (Le forme del discorso, 37), Parma 1984“, ZfSL 103 (1993) 82-84.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Pierre Bec, Burlesque et obscénité chez les troubadours. Le contre-texte au Moyen Age, Paris 1984“, ZrP 102 (1986) 230-234.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Raimon de Castelnou, Canzoni e dottrinale a cura di Andrea Giannetti. Bari 1988, (Biblioteca di filologia romanza 33)“, RF 103 (1991) 477-479.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Simon Gaunt, Troubadours and Irony, Cambridge 1989 (Cambridge Studies in Medieval Literature 3) “, ZrP 110 (1994) 600-604.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Ulrich Mölk, Romanische Frauenlieder, München 1989“, ZrP 109 (1993) 410-415.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „Werner Ziltener, Repertorium der Gleichnisse und bildhaften Vergleiche der okzitanischen und der französischen Versliteratur des Mittelalters. Bern 1989“, RF 104 (1992) 212- 215.

Rieger, Angelica,

[Rez.] „William D. Paden (ed.), The Voice of the Trobairitz. Perspectives on the Women Troubadours, Philadelphia 1989“, ZrP 108 (1992) 650-656.

Rieger, Dietmar, „Die Alba“, in: GRLMA  2/1, fasc. 5 (1979), 44-54.
Rieger, Dietmar, „Die altprovenzalische Lyrik“, in: Lyrik des Mittelalters. Probleme und Interpretationen, hg. v. Heinz Bergner, Stuttgart 1982, 1, 197-390.
Rieger, Dietmar, „Audition et lecture dans le domaine de la poésie troubadouresque. Quelques réflexions sur la philologie provençale de demain“, RLR 87 (1983), 69-85; und in: id., Chanter et Dire, 31-44; dt.: „Hören und Lesen im Bereich der trobadoresken Lieddichtung. Einige Gedanken zu einer künftigen Provenzalistik“, ZrP 100 (1984), 78-91.
Rieger, Dietmar, Bona domna und mala domna. Zum ‘roman d’amour’ des Trobadors Uc de Saint Circ“, Vox Romanica 31 (1972), 76-91.
Rieger, Dietmar, „‘Chantar’ und ‘faire’. Zum Problem der trobadoresken Improvisation“, in: ZrP 106 (1990), 423-435; frz.: „‘Chantar’ et ‘faire’. Remarques sur le problème de l’improvisation chez les troubadours“, in: Dietmar Rieger, Chanter et Dire, 45-58.
Rieger, Dietmar, Chanter et Dire. Etudes sur la littérature du Moyen Age, Paris 1997 (Collection Varia 12).
Rieger, Dietmar, Chetis recreanz, couars cuers failli. Zum Motiv der verschmähten Frau in der mittelalterlichen Dichtung Frankreichs“, ZrP 103 (1987), 238-256.
Rieger, Dietmar, Dons Costans – der Betrüger. Zu Marcabrus Dirai vos en mon lati“, in: RF 94 (1982), 443-450.
Rieger, Dietmar, E trait sos meillors omes ab un consel. Émotion, mise en scène et ‘consilium’ féodal dans Girart de Roussillon“, in: ZrP 114 (1998), 628-650; dt.: „ E trait sos meillors omes ab un consel. Emotion, Inszenierung und feudales ‚consilium’ im Girart de Roussillon, in: Formen und Funktionen öffentlicher Kommunikation im Mittelalter, hg. v. Gerd Althoff, Stuttgart 2001, 227-246 (Vorträge und Forschungen 51).
Rieger, Dietmar, „Formen trobadoresker Streitkultur. Zwei Liedinterpretationen“, in: RF 106 (1994), 1-27.
Rieger, Dietmar, „Die französische Dichterin im Mittelalter (trobairitz, Marie de France, Christine de Pizan)“, in: Die französische Autorin, hg. v. Renate Baader und Dietmar Fricke, Wiesbaden 1979, 29-48; it. Kurzfassung: „Le trobairitz“, in: Il punto su: I trovatori, hg. v. Mario Mancini, Roma–Bari 1991, 181-188 (Biblioteca Universale Laterza).
Rieger, Dietmar, „Der gardador zwischen Roß und Zelter. Überlegungen zum 2. Companho-Lied Wilhelms IX. von Aquitanien“, ZrP 94 (1978), 27-41.
Rieger, Dietmar, Gattungen und Gattungsbezeichnungen der Trobadorlyrik. Untersuchungen zum altprovenzalischen Sirventes, Tübingen 1976 (Beihefte zur ZrP 148).
Rieger, Dietmar, „Guillaume IX et l’idéologie troubadouresque. Remarques sur l’emploi des noms propres chez le ‘premier’ troubadour“, Romania 101 (1980), 433-449; und in: id., Chanter et Dire, 3-17.
Rieger, Dietmar, „Kalter Wind und Pferdegewieher. Zwei Sonderfälle des trobadoresken Natureingangs“, ZfSL 93 (1983), 2-13.
Rieger, Dietmar, „Das Klagelied“, in: GRLMA 2/1, fasc. 4 (1980), 83-92.
Rieger, Dietmar, Lop es nomnat lo pes, e lop no es. Un ‘devinalh’ sans solution?“, in: „Il miglior fabbro...“. Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, par ses amis, ses collègues, ses élèves, Poitiers 1991, 497-506; auch in: id., Chanter et Dire, 19-30.
Rieger, Dietmar, Mittelalterliche Lyrik Frankreichs I: Lieder der Troubadours, provenzalisch – deutsch. Zweisprachige Anthologie mit Kommentaren und Übersetzungsanmerkungen, Stuttgart 1980 und 1983.
Rieger, Dietmar, „Le motif du viol dans la littérature de la France médiévale entre norme courtoise et réalité courtoise “, in: CCM 31/3 (1988), 241-267; auch in: id., Chanter et Dire, 111-154.
Rieger, Dietmar, „‚New Philology’? Einige kritische Bemerkungen aus der Sicht eines Literaturwissenschaftlers“, in: Alte und neue Philologie, hg. v. Martin-Dietrich Gleßgen und Franz Lebsanft, Tübingen 1997, 97-109 (Beihefte zu Editio 8).
Rieger, Dietmar, Par devant lui chantent li jugleor. Mittelalterliche Dichtung im Kontext des ‚Gesamtkunstwerks’ der höfischen Mahlzeit“, in: Essen und Trinken in Mittelalter und Neuzeit, hg. v. Irmgard Bitsch, Trude Ehlert und Xenja von Ertzdorff, Sigmaringen 1987, 27-44; frz.: „Par devant lui chantent li jugleor. La poésie médiévale dans le contexte du ‘Gesamtkunstwerk’ du repas courtois“, in: id., Chanter et Dire, 89-110.
Rieger, Dietmar, Par force sos moi la mis. Intertextualité et littérature médiévale: l’exemple de la pastourelle et du roman arthurien“, in: Studi Mediolatini e Volgari 34 (1988), 79-96; auch in: id., Chanter et Dire, 155-171.
Rieger, Dietmar, „La poésie des troubadours et des trouvères comme chanson littéraire du moyen-âge“, in: La chanson française et son histoire, hg. v. Dietmar Rieger, Tübingen 1988, 1-13 (Études littéraires françaises 39).
Rieger, Dietmar, Senes breu de parguamina? Zum Problem des ‚gelesenen Lieds’ im Mittelalter“, in: RF 99 (1987), 1-18.
Rieger, Dietmar, „Das Sirventes“, in: GRLMA 2/1, fasc. 4 (1980), 9-61.
Rieger, Dietmar, Tot est dit. Zum Konzept des ‚Neuen’ in der mittelalterlichen Literatur Frankreichs“, in: RZLG 29 (2005), 163-182.
Rieger, Dietmar, „Das trobadoreske Gattungssystem und sein Sitz im Leben“ (Einleitung), in: GRLMA 2/1, fasc. 3 (1987), 22-35.
Rieger, Dietmar, „Die trobairitz in Italien. Zu den altprovenzalischen Dichterinnen“, Cultura Neolatina 31 (1971), 205-223.
Rieger, Dietmar, Der „vers de dreyt nien“ Wilhelms IX. von Aquitanien: rätselhaftes Gedicht oder Rätselgedicht? Untersuchung zu einem ‘Schlüsselgedicht’ der Trobadorlyrik, Heidelberg 1975 (Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse 1975/3).
Rieger, Dietmar, „Zur Stellung des Tagelieds in der Trobadorlyrik“, ZrP 87 (1971), 223-232; it.: „La posizione dell’alba nella lirica trobadorica“, in: Strumenti di filologia romanza. La lirica, hg. v. Luciano Formisano, Bologna 1990, 157-169.

Riehl, Arthur,

„Neuprovenzalische Renaissance“, Die Gegenwart 16 (1899) 153-156.

Rieu, Charloun,

Provenzalische Lieder. Deutsch von Hans Weiske, Halle 1907.

Rohe, Alfred,

Die Terminologie der Fischersprache von Grau d'Agde (Hérault), Diss. Tübingen 1934.

Rohleder, Albert,

Zu Zorzis Gedichten, Diss. Halle 1885.

Rohlfs, Gerhard,

„Altertümliche Futur- und Konditionalformen im Bearnesischen“, ASNSL 159 (1931) 254-262.

Rohlfs, Gerhard,

„Beiträge zur Kenntnis der Pyrenäenmundarten“, RLiR 7 (1931) 119-169.

Rohlfs, Gerhard,

„Catalan, Provençal, Gascon et Espagnol, Estudis Romanics 12 (1963-68) 7-17.

Rohlfs, Gerhard,

„Concordancias entre catalán y gascón“, Boletín de Dialectología Espanola 32 (1953) 97-98.

Rohlfs, Gerhard,

„Concordancias entre catalán y gascón“, in: Actas y Memorias del VII Congreso Internacional de Lingüística Románica, Universidad de Barcelona, 7-10 abril de 1953, hg. v. Antonio María Badía i Margarit et al., Barcelona 1955, 2, 663-672.

Rohlfs, Gerhard,

„Couches de colonisation romaine et pré-romaine en Gascogne et en Aragon (-ós, -osse, -ous, -ost, -oz, -ués, -ueste)“, Revue Internationale d'Onomastique 7 (1955) 1-12, 1 Karte.

Rohlfs, Gerhard,

„Eine gaskognische Bauernerzählung (Mundartlicher Text in phonetischer Umschrift mit Anmerkungen)“, ASNSL 173 (1938) 44-58.

Rohlfs, Gerhard,

„Entre Bearn et Languedoc (parlers et textes pyrénéens)“, in: Phonétique et linguistique romane: Mélanges offerts à M. Georges Straka (pour son 60e anniversaire), hg. v. der Société de linguistique romane, Lyon 1970, 1, 418-424.

Rohlfs, Gerhard,

„Entre Riviera et Côte d'Azur (à propos du mentonnais)“, in: Mélanges de philologie romane dédiés à la mémoire de Jean Boutière (1899-1967), hg. v. Irénée Cluzel, Liège 1971, 2, 883-891.

Rohlfs, Gerhard,

„Entre Riviera et Côte d'Azur (Il). Mélanges de lexicologie“, in: Mélanges de philologie romane offerts à Charles Camproux, hg. v. Robert Lafont, Montpellier 1978, 2, 971-978.

Rohlfs, Gerhard,

„Erster Teil: Französische und provenzalische Philologie“, in: id., Romanische Philologie, Heidelberg 1950, 43-198.

Rohlfs, Gerhard,

„Gotische -ingen-Namen in den französischen Pyrenäen“, ASNSL 162 (1932) 120-122.

Rohlfs, Gerhard,

La importancia del gascón en los estudios de los idiomas hispanicos, Zaragoza 1952.

Rohlfs, Gerhard,

„La langue d'oc, carrefour des langues romanes“, RLiR 28 (1964) 95-102.

Rohlfs, Gerhard,

Le Gascon. Études de philologie pyrénéenne, Halle 1935 (2. éd. entièrement refondue), Tübingen 21970 und 31977.

Rohlfs, Gerhard,

„Le patois de Lescun (Basses-Pyrénées)“, in: Miscelánea filológica dedicada a D. Antonio Ma. Alcover, con motivo de la publicación del Diccionari Catalá-Valenciá-Balear, hg. v. Paul Aebischer et al., Palma de Mallorca 1932, 353-387.

Rohlfs, Gerhard,

„Petit vocabulaire oronymique des Pyrénées centrales“, Via Domitia 1 (1954) 17-29.

Rohlfs, Gerhard,

„Provenz. estalvar, kors. stalvá sich ereignen“, ASNSL 192 (1955) 59-60.

Rohlfs, Gerhard,

„Prov. toro Raupe“, ZrP 56 (1956) 387-389.

Rohlfs, Gerhard,

„Prov. z aus intervokal. -t-“, ZrP 51 (1931) 299-303.

Rohlfs, Gerhard,

„Quarante proverbes du pays de Barèges en transcription phonétique et avec commentaire linguistique“, in: Romanica: Festschrift Prof. Dr. Fritz Neubert, Berlin, zum 60. Geburtstag am 2. Juli 1946, hg. v. Rudolf Brummer, Berlin 1948, 219-225.

Rohlfs, Gerhard,

„Un type archaïque de futur et de conditionnel en Haute-Bigorre (Gascogne)“, in: Homenaje a Fritz Krüger, hg. v. Toribio M. Lucero und Alfredo Dornheim, Mendoza 1954, 2, 129-134.

Rohlfs, Gerhard,

„Un type inexploré dans la toponymie du Midi de la France (-ès)“, in: Actes et mémoires du 1er Congrès International de Langue et Littérature du Midi de la France, hg. v. Institut méditerranéen du Palais du Roure Avignon, Avignon 1957, 302.

Rohlfs, Gerhard,

„Un type inexploré dans la toponymie du Midi de la France et de l'Espagne du Nord (le suffixe -ès, -iès)“, in: id., Studien zur romanischen Namenskunde, München 1956, 114-126.

Rohlfs, Gerhard,

„Zu prov. anar“, ASNSL 165 (1934) 82-83.

Rohr, Rupprecht,

„Bemerkung zu Dantes Convivio anhand der Wertskala Marcabrus“, in: Studien zu Dante und zu anderen Themen der romanischen Literaturen. Festschrift für Rudolf Palgen zu seinem 75. Geburtstag, hg. v. Klaus Lichem und Hans Joachim Simon, Graz 1971, 173-180.

Rohr, Rupprecht,

„Matière“, „sens“, „conjointure“. Methodologische Einführung in die französische und provenzalische Literatur des Mittelalters, Darmstadt 1978.

Rohr, Rupprecht,

„Untersuchungen über den Ausgangsdialekt der altprovenzalischen Dichtungssprache“, Estudis Romànics 13 (1963-68) 245-268.

Rohr, Rupprecht,

„Zur Interpretation der altprovenzalischen Lyrik. Hauptrichtungen der Forschungen (1952-1962)“, RJ 13 (1962) 43-75, und in: Der provenzalische Minnesang, hg. v. Rudolf Baehr, Darmstadt 1967, 66-114.

Rohr, Rupprecht,

„Zur Skala der ritterlichen Tugenden in der altprovenzalischen und altfranzösischen höfischen Dichtung“, ZrP 78 (1962) 292-325.

Roll, Eugen,

Die Welt der Troubadours und das Reich der Minne, 1977.

Römer, Ludwig,

Die volkstümlichen Dichtungsarten der altprovenzalischen Lyrik, Diss. Marburg 1884 und Marburg 1884 (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie 26).

Rösiger, Alban,

Neu Hengstett (Bursét). Geschichte und Sprache einer Waldenser Colonie in Württemberg, Diss. Greifswald 1882.

Ross, Werner,

„Über den sogenannten Natureingang der Trobadors“, RF 65 (1953) 49-68.

Rössger, Alban,

„Ein neuprovençalisches Epos“, Vom Fels zum Meer 9 (1892-93,1).

Rössger, Alban,

„Die württembergischen Waldenser“, Vom Fels zum Meer 19 (1899) 91-96.

Rossell, Antoni,

„Per un projècte interuniversitari per la promocion de la lenga e de la cultura occitana dins l’universitat europèa: L’Arxiu Occità (Arxiu de Llengua, Literatura i Civilització Occitana) de l’Universitat Autònoma e la Ret interuniversitària per la promocion dels estudis occitans“, in: Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik. Geschichte und Auftrag einer europäischen Philologie, hg. v. Angelica Rieger, Frankfurt/M. et al. 2000, 35-42.

Rossi, Luciano,

Cantar, canczun et flabla de cuczun: sur le sens du dernier vers de la Sainte Foy”, in: Mélanges de philologie et de littérature médiévales offerts à Michel Burger, hg. v. Jaqueline Cerquiglini-Toulet und Olivier Collet, Genève 1994, 245-254.

Rossi, Luciano,

„Chrétien de Troyes e i trovatori: Tristan, Linhaure, Carestia”, Vox Romanica 46 (1987) 26-62.

Rossi, Luciano,

Fin’Amor“, „Flamenca“, „Folquet“, „Girart de Roussillon“, „Gormont et Isembart”, Guiraut de Borneilh“, „Marcabru“, „Montanhagol“, „Montaudon, Mönch von“, „Parodie“, „Pastourelle“, „Petrarca“, „Raimbaut d’Aurenga“, „Romanzen“, „Rudel (Jaufre)“, „Spielmannsdichtung“, „Trobairitz“, „Troubadours“, „Vergil“, „Volkslied“ (Lexikonbeiträge), in: Lexikon des Mittelalters, München 1987-1997, IV, 452-453, 513, 614-616, 1461, 1561, 1787-1788; VI, 219, 777, 780, 1740-1741, 1775, 1945-1949; VII, 403, 1003, 1069, 2013-2014; VIII, 1029-1030, 1052-1054, 1526-1528, 1836.

Rossi, Luciano,

„Guittone, i trovatori e i trovieri”, in: Guittone d’Arezzo nel settimo centenario della morte. Atti del Convegno Internazionale (Arezzo, 22-24 aprile 1994), hg. v. Michelangelo Picone, Firenze 1995, 11-31.

Rossi, Luciano,

„I trovatori e l’esempio ovidiano”, in: Ovidius redivivus. Von Ovid zu Dante, hg. v. Michelangelo Picone und Bernhard Zimmermann, Stuttgart 1994, 105-148.

Rossi, Luciano,

„La chemise d’Iseut et l’amour tristanien chez les troubadours et les trouvères”, in: Contacts de langues, de civilisations et intertextualité : IIIe Congrès International de l'Association Internationale d'Études Occitanes, Montpellier, 20-26 septembre 1990, hg. v. Gérard Gouiran, Montpellier 1992, 3, 1119-1132.

Rossi, Luciano,

„L’énigme Cercamon”, in: Ensi firent li ancessor. Mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, hg. v. Luciano Rossi et al., Alessandria 1996, 1, 67-84.

Rossi, Luciano,

„Noch einmal: die Trobadors und Vergil”, Vox Romanica 48 (1989) 58-76.

Rossi, Luciano,

„Per l’interpretazione di Cantarai d’aquests trobadors”, in: Cantarem d’aquetz trobadors. Studi occitanici in onore di Giuseppe Tavani, hg. v. Luciano Rossi, Alessandria 1995, 65-111.

Rossi, Luciano,

„Per la storia dell’Aura”, Lettere Italiane 42 (1990) 553-574.

Rossi, Luciano,

„Provenzale (Letteratura)”, in: Enciclopedia Virgiliana, Roma, Treccani 1988, 3, 328-335.

Rossi, Luciano,

[Rez.] „E. Köhler, Sociologia della Fin’Amor, Saggi trobadorici, Padova 1976“, Filologia e Critica 2 (1977) 162-164.

Rossi, Luciano,

[Rez.] „J. Gruber, Die Dialektik des Trobar, Tübingen 1983“, RF 99 (1987) 457-460.

Rossi, Luciano,

[Rez.] „Studi Francesi e Provenzali”, CN 28 (1968) 309-312.

Rothe, Wolfgang,

„Die Korbbezeichnungen in den französischen und provenzalischen Dialekten“, Diss. Rostock 1952 und in: Wissenschaftliche Zeitschrift 2 (1952/53) 195-219.

Rüdiger, Jan,

„Das Morphem Frau. Überlegungen zu einer ‚Grammatik der Mentalität’ im okzitanischen Mittelalter“, in: Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik. Geschichte und Auftrag einer europäischen Philologie, hg. v. Angelica Rieger, Frankfurt/M. et al. 2000, 231-247.

Rüdiger, Jan,

Ensems li Francés e nos – L’occitanitat dins la literatura dels trobadors al sègle XIII”, Estudis Occitans 14 (1993) 3-34.

Rüdiger, Jan,

"Herrschaft und Stil bei Peter II. von Aragon", Frühmittelalterliche Studien 39 (2005), 177-202.

Rüdiger, Jan,

„Mit Worten gestikulieren. Die Inszenierung von Akephalie im okzitanischen Hochmittelalter“, Frühmittelalterliche Studien 34 (2000) 213-235.

Rüdiger, Jan,

„Nicht aufs Knie gefallen”, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 21.12.94, (Rez. Linda M. Paterson: The world of the troubadours: medieval occitan society, c. 1100 - c. 1300, Cambridge 1993).

Rüdiger, Jan,

"Raimon de Miraval et la diglossie culturelle", in: Le rayonnement de la civilisation occitane à l'aube du nouveau millénaire. Actes du 6e Congrès international de l'AIEO, hg. v. Georg Kremnitz et al., Wien 2001, 469-477.

Rüdiger, Jan,

„Stadtrepublik und Ketzerkampf im Hochmittelalter in Toulouse”, Journal Geschichte 4/90 (1990) 35-45.

Rüdiger, Jan,

Tolosa e Paratage: Aristocratie urbaine et grammaire des mentalités”, in: Bulletins de l’AIEO 14 (April 1998) 72-78.

Rüdiger, Jan,

„Tolosa e Paratage – un cas d’urgencia del sistema simbolic”, in: Toulouse à la croisée des cultures. Actes du Ve Congrès International de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Toulouse, 19-24 août 1996, hg. v. Jacques Gourc und François Pic, Pau 1998, 1, 253-260.

Rüdiger, Jan,

(Rez.) „Simont Gaunt/Sarah Kay, The Troubadours: an introduction, Cambridge 1999“, Revue des Langues Romanes 105 (2001), 649-658.

Ruf, Fritz,

Die Entwicklung der intervokalischen Konsonanten -vy-, -by-, -py-, -dy-, -gy-, -y- im Galloromanischen, Diss. Heidelberg 1959.

Ruhe, Ernstpeter,

De Amasio ad Amasiam. Zur Gattungsgeschichte des mittelalterlichen Liebesbriefes, München 1975.

Ruh, Kurt,

„Rigaut de Barbezieux und der Gral“, Zeitschrift für deutsches Altertum 97 (1968) 189-195.

Runkewitz, Werner,

„Kritische Betrachtungen zum Begriffssystem v. Hallig/ v. Wartburg im Zusammenhang mit den Arbeiten am altgaskognischen Wörterbuch“, Forschungen und Fortschritte 33 (1959) 19-24.

Russmann, Wilhelm,

Die Abschiedslieder in der provenzalischen Literatur, Diss. Heidelberg 1915.


 | Hauptseite | Inhaltsverzeichnis | SeitenanfangÜberblick Bibliografie  |

© A.Rieger/G.Klein